Skip to product information
OSHA SAFETY SIGNS . WORKPLACE STICKERS

Bilingual OSHA Danger Pinch Point / Punto De Pellizco Sign Stickers

Bilingual OSHA Danger Pinch Point / Punto De Pellizco Sign Stickers

Clearly warn workers about stickerjet machine safety for machinery, equipment panels, and manufacturing floor areas. Durable vinyl construction for indoor and outdoor workplace use.
OSHA-Style Pinch Point Waterproof Vinyl Pack of 5
0 Ships in 2-3 days
Size   -   Select One
Pack   -  

Regular price $11.99 USD
Save price $11.99 Regular price
Save Liquid error (snippets/price-pills line 155): divided by 0% Sold out

View full details
  • Easy Customization

  • Fast Turnaround

  • Speedy Delivery

  • 5 Star Rated Quality

Frequently Asked Questions

What does a bilingual Pinch Point sign mean?

This bilingual sign warns workers in English and Spanish that a pinch point hazard exists at the location where the sign is posted. A pinch point is any location where two moving parts, or a moving part and a stationary surface, come together in a way that can trap or crush a worker's hands, fingers, or other body parts. Pinch point injuries are among the most common serious injuries in manufacturing and automated equipment environments.

Where should a bilingual Pinch Point sign be posted?

Post directly at the pinch point location, on or immediately adjacent to the specific gear drive, belt drive, chain drive, roller, or other mechanism where the pinch point hazard exists. The sign should be positioned so a worker whose hands are approaching the hazard point can see the warning before contact occurs. Post additional signs on the machine control panel and at worker approach positions. OSHA 29 CFR 1910.212 (General Machine Guarding) requires hazard communication at all machine points of operation and power transmission components.

Why is a bilingual pinch point sign important?

Pinch point injuries disproportionately affect workers who may not clearly understand the hazard due to language barriers. OSHA's National Emphasis Program on Hispanic and Latino workers identifies pinch point hazards as a priority injury type in manufacturing and identifies language barriers as a leading risk factor. A bilingual Pinch Point sign ensures Spanish-speaking workers receive the same complete pinch point warning as English-speaking workers, critical for a hazard where the injury window can be instantaneous.

What OSHA standards apply to pinch point warning signs?

OSHA 29 CFR 1910.212 (General Machine Guarding) is the primary standard requiring guarding at all machine pinch points and hazard communication at points of operation. OSHA 29 CFR 1910.217 (Mechanical Power Presses) specifically addresses pinch point hazards on power press equipment. ANSI Z535.4 (Product Safety Signs and Labels) provides the design standard for pinch point warning signs, including the use of graphic hazard symbols to improve comprehension across language barriers.

Should a pinch point sign replace physical machine guarding?

No. Pinch point signs are administrative controls that supplement physical machine guarding they do not replace it. OSHA 29 CFR 1910.212 requires that pinch points be physically guarded wherever feasible. Signs should be used where guards cannot fully eliminate the hazard, at residual pinch points outside guarded areas, and to reinforce awareness of existing guarded pinch point locations.

Product Details

Communicate pinch point hazards clearly to all workers with this Bilingual OSHA Danger-style Pinch Point / Punto De Pellizco safety sign in English and Spanish. Pinch points locations where two moving parts or a moving part and a stationary surface come together are among the most common causes of hand and finger injuries in manufacturing, conveyor, and automated equipment environments.

The bilingual format ensures Spanish-speaking workers receive the same high-priority pinch point warning as English-speaking workers, supporting OSHA hazard communication requirements for diverse workforces and helping facilities demonstrate equitable safety communication.

Available in multiple sizes to suit your visibility needs. Self-adhesive vinyl, peels and sticks in seconds to machine enclosures, safety fences, equipment panels, walls, and metal surfaces. Ideal for warehouses, manufacturing floors, and industrial facilities.

Made from Premium Vinyl that is Waterproof, Weatherproof, Scratch-Proof, Fade-Resistant and UV Resistant, Colors Will Not Run. Easy Peel And Stick with Strong Adhesive and No Residue on removal. Pack of 5 signs. Made In USA with a 3 Year Warranty on Craftsmanship.

Compliance & Regulatory Reference

This sign supports compliance with OSHA 29 CFR 1910.212 (General Machine Guarding), which requires guarding at all machine points of operation and power transmission components where pinch point hazards exist, and OSHA 29 CFR 1910.217 (Mechanical Power Presses) for press-related pinch point hazards. The bilingual English/Spanish format directly addresses OSHA's National Emphasis Program on Hispanic and Latino workers, which identifies pinch point injuries as a priority hazard in manufacturing and identifies language barriers as a key risk factor.

ANSI Z535.4 (Product Safety Signs and Labels) defines Danger as appropriate for pinch point hazards presenting an immediate risk of serious injury, and supports graphic hazard symbols and bilingual text for improved comprehension across diverse workforces.

Product Details

+

Communicate pinch point hazards clearly to all workers with this Bilingual OSHA Danger-style Pinch Point / Punto De Pellizco safety sign in English and Spanish. Pinch points locations where two moving parts or a moving part and a stationary surface come together are among the most common causes of hand and finger injuries in manufacturing, conveyor, and automated equipment environments.

The bilingual format ensures Spanish-speaking workers receive the same high-priority pinch point warning as English-speaking workers, supporting OSHA hazard communication requirements for diverse workforces and helping facilities demonstrate equitable safety communication.

Available in multiple sizes to suit your visibility needs. Self-adhesive vinyl, peels and sticks in seconds to machine enclosures, safety fences, equipment panels, walls, and metal surfaces. Ideal for warehouses, manufacturing floors, and industrial facilities.

Made from Premium Vinyl that is Waterproof, Weatherproof, Scratch-Proof, Fade-Resistant and UV Resistant, Colors Will Not Run. Easy Peel And Stick with Strong Adhesive and No Residue on removal. Pack of 5 signs. Made In USA with a 3 Year Warranty on Craftsmanship.

Compliance & Regulatory Reference

This sign supports compliance with OSHA 29 CFR 1910.212 (General Machine Guarding), which requires guarding at all machine points of operation and power transmission components where pinch point hazards exist, and OSHA 29 CFR 1910.217 (Mechanical Power Presses) for press-related pinch point hazards. The bilingual English/Spanish format directly addresses OSHA's National Emphasis Program on Hispanic and Latino workers, which identifies pinch point injuries as a priority hazard in manufacturing and identifies language barriers as a key risk factor.

ANSI Z535.4 (Product Safety Signs and Labels) defines Danger as appropriate for pinch point hazards presenting an immediate risk of serious injury, and supports graphic hazard symbols and bilingual text for improved comprehension across diverse workforces.

Frequently Asked Questions

+

Frequently Asked Questions

What does a bilingual Pinch Point sign mean?

This bilingual sign warns workers in English and Spanish that a pinch point hazard exists at the location where the sign is posted. A pinch point is any location where two moving parts, or a moving part and a stationary surface, come together in a way that can trap or crush a worker's hands, fingers, or other body parts. Pinch point injuries are among the most common serious injuries in manufacturing and automated equipment environments.

Where should a bilingual Pinch Point sign be posted?

Post directly at the pinch point location, on or immediately adjacent to the specific gear drive, belt drive, chain drive, roller, or other mechanism where the pinch point hazard exists. The sign should be positioned so a worker whose hands are approaching the hazard point can see the warning before contact occurs. Post additional signs on the machine control panel and at worker approach positions. OSHA 29 CFR 1910.212 (General Machine Guarding) requires hazard communication at all machine points of operation and power transmission components.

Why is a bilingual pinch point sign important?

Pinch point injuries disproportionately affect workers who may not clearly understand the hazard due to language barriers. OSHA's National Emphasis Program on Hispanic and Latino workers identifies pinch point hazards as a priority injury type in manufacturing and identifies language barriers as a leading risk factor. A bilingual Pinch Point sign ensures Spanish-speaking workers receive the same complete pinch point warning as English-speaking workers, critical for a hazard where the injury window can be instantaneous.

What OSHA standards apply to pinch point warning signs?

OSHA 29 CFR 1910.212 (General Machine Guarding) is the primary standard requiring guarding at all machine pinch points and hazard communication at points of operation. OSHA 29 CFR 1910.217 (Mechanical Power Presses) specifically addresses pinch point hazards on power press equipment. ANSI Z535.4 (Product Safety Signs and Labels) provides the design standard for pinch point warning signs, including the use of graphic hazard symbols to improve comprehension across language barriers.

Should a pinch point sign replace physical machine guarding?

No. Pinch point signs are administrative controls that supplement physical machine guarding they do not replace it. OSHA 29 CFR 1910.212 requires that pinch points be physically guarded wherever feasible. Signs should be used where guards cannot fully eliminate the hazard, at residual pinch points outside guarded areas, and to reinforce awareness of existing guarded pinch point locations.

Why Choose StickerJet.com?

We are built for speed, quality, and simplicity - so you get stickers, labels, DTF, and banners that look incredible and arrive on time, guaranteed.

Premium Print Quality
We use top-grade materials and advanced printing techniques for vibrant, long-lasting results across all our products - from vinyl stickers to heat-transfer DTF prints.
Fast, Reliable Fulfillment
Quick production and nationwide shipping ensure your custom orders arrive on time - whether you are ordering for personal use, business, or bulk events.
Easy Online Customization
Designing is simple with our intuitive upload and preview tools. No design background? No problem - we make personalization stress-free.
One-Stop Shop for Custom Printing
From waterproof labels to bold banners and DTF transfers - we offer everything you need to bring your brand or idea to life in one place.